References

1   Hans Ulrich Block. 2000. Example-Based Incremental Synchronous Interpretation. In (Wahlster, 2000), pages 411--417. 

2   Henrik Bostrm. 1999. Induction of Recursive Transfer Rules. In Learning Language in Logic (LLL) Workshop, Bled, Slovenia. 

3   Ralf D. Brown. 1997. Automated Dictionary Extraction for "Knowledge-Free" Example-Based Translation. In TMI-97, pages 111--118. 

4   Michael Carl and Antje Schmidt-Wigger. 1998. Shallow Postmorphological Processing with KURD. In Proceedings of NeMLaP3/CoNLL98, pages 257--265, Sydney. 

5   Halil Altay Gvenir , Ilyas Cicekli, Learning translation templates from examples, Information Systems, v.23 n.6, p.353-363, Sept. 1998 

6   Kevin McTait and Arturo Trujillo. 1999. A Language-Neutral Sparse-Data Algorithm for Extracting Translation Pattern. In TMI'99. 

7   Adam Meyers , Roman Yangarber , Ralph Grishman, Alignment of shared forests for bilingual corpora, Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics, August 05-09, 1996, Copenhagen, Denmark 

8   Adam Meyers, Roman Yangarber, Ralph Grishman, Catherine Macleod, and Antonio Moreno-Sandoval. 1998. Deriving transfer rules from dominance-preserving alignments. In Computerm, First Workshop on Computational Terminology, Montreal, Canada. 

9   Harold Somers, Review Article: Example-based Machine Translation, Machine Translation, v.14 n.2, p.113-157, June 1999 

10   Koichi Takeda, Pattern-based machine translation, Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics, August 05-09, 1996, Copenhagen, Denmark 

11   Wolfgang (ed.) Wahlster. 2000. Verbmobil: Foundations of Speech-to-Speech Translation. Springer, Heidelberg. 

12   Hideo Watanabe , Koichi Takeda, A pattern-based machine translation system extended by example-based processing, Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics, p.1369-1373, August 10-14, 1998, Montreal, Quebec, Canada 

13   Hideo Watanabe , Sadao Kurohashi , Eiji Aramaki, Finding structural correspondences from bilingual parsed corpus for corpus-based translation, Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics, July 31-August 04, 2000, Saarbrcken, Germany 

14   Dekai Wu. 1995. Grammarless extraction of phrasal translation examples from parallel texts. In TMI-95. 

15   Menno van Zaanen, ABL: alignment-based learning, Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics, July 31-August 04, 2000, Saarbrcken, Germany
