File Information
File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/abstr/04/p04-1021_abstr.xml
Size: 1,186 bytes
Last Modified: 2025-10-06 13:43:37
<?xml version="1.0" standalone="yes"?> <Paper uid="P04-1021"> <Title>A Joint Source-Channel Model for Machine Transliteration</Title> <Section position="1" start_page="0" end_page="0" type="abstr"> <SectionTitle> Abstract </SectionTitle> <Paragraph position="0"> Most foreign names are transliterated into Chinese, Japanese or Korean with approximate phonetic equivalents. The transliteration is usually achieved through intermediate phonemic mapping. This paper presents a new framework that allows direct orthographical mapping (DOM) between two different languages, through a joint source-channel model, also called n-gram transliteration model (TM).</Paragraph> <Paragraph position="1"> With the n-gram TM model, we automate the orthographic alignment process to derive the aligned transliteration units from a bilingual dictionary. The n-gram TM under the DOM framework greatly reduces system development effort and provides a quantum leap in improvement in transliteration accuracy over that of other state-of-the-art machine learning algorithms. The modeling framework is validated through several experiments for English-Chinese language pair.</Paragraph> </Section> class="xml-element"></Paper>