File Information
File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/abstr/06/p06-4016_abstr.xml
Size: 1,196 bytes
Last Modified: 2025-10-06 13:45:11
<?xml version="1.0" standalone="yes"?> <Paper uid="P06-4016"> <Title>Sydney, July 2006. c(c)2006 Association for Computational Linguistics TwicPen : Hand-held Scanner and Translation Software for non-Native Readers</Title> <Section position="2" start_page="0" end_page="0" type="abstr"> <SectionTitle> Abstract </SectionTitle> <Paragraph position="0"> TwicPen is a terminology-assistance system for readers of printed (ie. off-line) material in foreign languages. It consists of a hand-held scanner and sophisticated parsing and translation software to provide readers a limited number of translations selected on the basis of a linguistic analysis of the whole scanned text fragment (a phrase, part of the sentence, etc.). The use of a morphological and syntactic parser makes it possible (i) to disambiguate to a large extent the word selected by the user (and hence to drastically reduce the noise in the response), and (ii) to handle expressions (compounds, collocations, idioms), often a major source of difficulty for non-native readers. The system exists for the following language-pairs: English-French, French-English, German-French and Italian-French.</Paragraph> </Section> class="xml-element"></Paper>