File Information
File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/ackno/86/c86-1021_ackno.xml
Size: 1,232 bytes
Last Modified: 2025-10-06 13:51:30
<?xml version="1.0" standalone="yes"?> <Paper uid="C86-1021"> <Title>the The Transfer Phase of Mu Machine Trans l at i on Nakoto NAOAO</Title> <Section position="10" start_page="102" end_page="102" type="ackno"> <SectionTitle> 9 Post-Transfer Phase </SectionTitle> <Paragraph position="0"> The structures which reflect the characteristics of Japanese are transformed into more natural structures in English at this phase. Some o~ the typical transformation are given below.</Paragraph> <Paragraph position="1"> (\]) Deletion of causative verbs : Causative constructions are often used in Japanese to express events which can simply be expressed by using transitive verbs in English.</Paragraph> <Paragraph position="2"> Ex-16 MJ~ B~ H~ ~5o (to rotate) (auxiliary suffix for causative contruction) --->(direct translation) h makes B rotate.</Paragraph> <Paragraph position="3"> (natural translation) A rotates B.</Paragraph> <Paragraph position="4"> (2) Transformation from constructions with intransitive verbs J nto constructions with transitive verbs : It happens quite often that an event is naturally expressed by an intransJ tive verb i n Japanese but by a transitive verb in English. { 03</Paragraph> </Section> class="xml-element"></Paper>