File Information
File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/concl/99/p99-1019_concl.xml
Size: 1,426 bytes
Last Modified: 2025-10-06 13:58:28
<?xml version="1.0" standalone="yes"?> <Paper uid="P99-1019"> <Title>Bilingual Hebrew-English Generation of Possessives and Partitives: Raising the Input Abstraction Level</Title> <Section position="4" start_page="149" end_page="149" type="concl"> <SectionTitle> 4 Conclusion </SectionTitle> <Paragraph position="0"> To evaluate whether the proposed input structure is appropriate as a bilingual specification, we have tested our generation system on a set of 100 sample inputs for complex NPs in English and Hebrew. In the experiment, we only translated open-class lexical items, thus following the &quot;ideal scenario&quot; discussed in the Introduction. Despite the divergences between their surface syntactic structure, the input structures produced valid complex NPs in both languages in all cases.</Paragraph> <Paragraph position="1"> We identified the following open problems in the resulting sample: the selection of the unmarked realization option and the determination of the default value of the definite feature remain difficult and vary a lot between the two languages.</Paragraph> <Paragraph position="2"> This case study has demonstrated that the methodology of contrastive analysis of similar semantic relations in two languages with dissimilar syntactic realizations is a fruitful way to define a well-founded input specification language for syntactic realization.</Paragraph> </Section> class="xml-element"></Paper>