File Information
File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/evalu/94/h94-1025_evalu.xml
Size: 1,768 bytes
Last Modified: 2025-10-06 14:00:17
<?xml version="1.0" standalone="yes"?> <Paper uid="H94-1025"> <Title>Building Japanese-English Dictionary based on Ontology for Machine Translation</Title> <Section position="5" start_page="143" end_page="144" type="evalu"> <SectionTitle> 4. Results </SectionTitle> <Paragraph position="0"> We simulated these algorithms for 980 nouns, 860 verbs and 520 adjectives in a preliminary experiment. Half of the words belong to case-II and the other half to case-IV. The algorithms are applied according to the following procedure: (Examples &quot;deposit money in a bank&quot; &quot;have a bank account of 1,000,000 yen&quot; &quot;open an account with a bank&quot;))</Paragraph> <Paragraph position="2"> The equivalent-word match is applied to case-ll words. The results of the equivalent-word match are in Table 1.</Paragraph> <Paragraph position="3"> The argument match is applied to all words except for the ones correctly determined by the equivalent-word match. The accuracy of the equivalent-word match and the argument match is in Table 2.</Paragraph> <Paragraph position="4"> The example match is applied to all words except for the ones correctly determined by the above two matches. The total accuracy of the three matches * Correct: The highest confidence is assigned to all the correct concepts.</Paragraph> <Paragraph position="5"> * Close: The highest confidence is assigned to some of the correct concepts.</Paragraph> <Paragraph position="6"> * Open: No confidence value is assigned to the correct concepts.</Paragraph> <Paragraph position="7"> The algorithms are found to be effective for more than 80% of the words, thereby helping to reduce the dictionary development costs of human workers.</Paragraph> </Section> class="xml-element"></Paper>