Back to Document Index
Back to Term Index
TRANSLATION DISAMBIGUATION can be found in the following ACL ARC 1.0 documents (click to explore): 
- (ACL ID: I05-2021) evaluating the word sense disambiguation performance of statistical machine translation
- (ACL ID: J04-1001) translation disambiguation using bilingual bootstrapping
- (ACL ID: P02-1044) word translation disambiguation using bilingual bootstrapping
- (ACL ID: P05-1048) word sense disambiguation vs. statistical machine translation
- (ACL ID: P06-2031) robust word sense translation by em learning of frame semantics
- (ACL ID: P06-3010) a hybrid relational approach for wsd – first results
- (ACL ID: P99-1028) resolving translation ambiguity and target polysemy in cross-language information retrieval
- (ACL ID: P99-1029) using mutual information to resolve query translation ambiguities and query term weighting
- (ACL ID: P99-1043) mixed language query disambiguation
- (ACL ID: W04-1603) preliminary lexical framework for english-arabic semantic resource construction
- (ACL ID: W06-1905) keyword translation accuracy and cross-lingual question answering inchinese and japanese
- (ACL ID: W99-0905) resolving translation ambiguity using non-parallel bilingual corpora
* See also a list of some of the related terms to translation disambiguation.
Back to Description Index
This page last edited on 12 October 2025.



